Termes et Conditions

1. Conditions standard.

Ce document contient les conditions générales (les «Conditions») applicables aux transactions entre Mott Corporation («VENDEUR») et ses clients (chacun, «ACHETEUR»). Les Conditions sont incorporées et font partie intégrante de: (a) chaque offre de vente de biens et / ou services («Biens») fournie par le VENDEUR à l'ACHETEUR (une «Offre»), (b) chaque commande d'achat de Biens soumis par l'ACHETEUR au VENDEUR (une «Commande»), (c) chaque acceptation d'une Commande par le VENDEUR (une «Acceptation»), (d) chaque facture émise par le VENDEUR (une «Facture»), et (e) tout autre papier et les documents électroniques ou autres communications échangés entre le VENDEUR et l'ACHETEUR concernant toute Commande (chaque Proposition, Commande, Acceptation, Facture ou tout autre document ou communication pertinent est un «Document»); dans chaque cas, que les Conditions soient mentionnées dans un Document et que le Document soit soumis ou fourni par voie électronique, sur papier ou autrement.

2. Acceptation. 

L'ACCORD DU VENDEUR DE FOURNIR DES MARCHANDISES EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNEL À L'ACCEPTATION PAR L'ACHETEUR DES CONDITIONS, QUI SONT EN LIEU DE TOUTES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES OU CONTRACTUELLES CONTENUES DANS UNE COMMANDE OU AUTRE DOCUMENT OU COMMUNICATION RELATIFS À UNE COMMANDE OU À DES BIENS SANS CONSIDÉRER QUAND UN DOCUMENT PEUT ÊTRE FOURNI AU VENDEUR OU AU VENDEUR À L'ACHETEUR, SAUF COMME EXPRESSÉMENT ACCEPTÉ PAR LE VENDEUR (VIA UN EXÉCUTIF AUTORISÉ) ET L'ACHETEUR DANS UN ÉCRIT SPÉCIFIQUEMENT DÉCRIT COMME UN AMENDEMENT DES CONDITIONS ET LE VENDEUR ET L'ACHETEUR S'OPPOSENT EXPRESSÉMENT À TOUTE CONDITION OU CONDITION SUPPLÉMENTAIRE OU CONTRACTUELLE. L'ACCEPTATION DE L'ACHETEUR AUX CONDITIONS DOIT ÊTRE CONCLUSIVEMENT PRÉSUMÉE DE L'ÉMISSION PAR L'ACHETEUR D'UNE COMMANDE OU DE L'ACCEPTATION DE L'ACHETEUR DE TOUT OU DE TOUTES LES PARTIES DE MARCHANDISES OU DU PAIEMENT PAR L'ACHETEUR POUR TOUT OU TOUTE PARTIE DES MARCHANDISES. AUCUNE DE CES CONDITIONS NE PEUT ÊTRE AJOUTÉE, MODIFIÉE, REMPLACÉE OU AUTREMENT MODIFIÉE, SAUF PAR UN INSTRUMENT ÉCRIT SIGNÉ PAR UN EXÉCUTIF AUTORISÉ DU VENDEUR. LE NON-RESPONSABILITÉ DU VENDEUR DE S'OPPOSER À TOUT TERMES OU CONDITIONS QUI PEUVENT ÊTRE CONTENUS DANS UN DOCUMENT OU UNE FORME D'ACHETEUR NE DOIT PAS ÊTRE CONSTRUIT COMME UNE RENONCIATION À CES TERMES, NI COMME UNE ACCEPTATION DE CES TERMES ET CONDITIONS. L'ACCEPTATION DU VENDEUR PEUT ÊTRE ÉCRITE PAR LE VENDEUR PAR DOCUMENT PAPIER, TÉLÉCOPIEUR, COURRIEL; TOUTE AUTRE COMMUNICATION ENREGISTRÉE; TOUTE ACCEPTATION ORALE CONFIRMÉE PAR ÉCRIT PAR LE VENDEUR; OU PAR TOUTE CONDUITE DU VENDEUR QUI RECONNAÎT L'EXISTENCE D'UN CONTRAT CONCERNANT LES MARCHANDISES, Y COMPRIS L'EXPÉDITION DES MARCHANDISES DU VENDEUR.

3. Conditions de paiement. 

Sauf indication contraire sur un Devis, et d'un commun accord entre l'ACHETEUR et le VENDEUR, les conditions de paiement de l'ACHETEUR sont nettes trente (30) jours à compter de la date d'une Facture, sous réserve de l'approbation du crédit.

4. Prix; Taxes. 

Sauf indication explicite dans un devis ou une commande, les prix indiqués dans un devis ou une commande n'incluent pas les taxes de vente, d'utilisation, d'accise, de propriété ou similaires découlant de ou liées à la vente, l'achat, la propriété ou l'utilisation de biens ou de services, et toutes les ventes sont effectuées sous réserve des taxes applicables, dont l'ACHETEUR s'engage à payer la totalité du montant. L'ACHETEUR fournira au VENDEUR tous les certificats d'exonération fiscale applicables acceptables pour les autorités fiscales compétentes avec une Commande. L'ACHETEUR doit indemniser et dégager le VENDEUR de toute responsabilité contre l'imposition et le paiement de ces taxes. Le VENDEUR peut dans toute facture ou facturer séparément à l'ACHETEUR à tout moment ces taxes, auquel cas l'ACHETEUR paiera la même chose au VENDEUR, mais le VENDEUR ne sera pas obligé de le faire. Tous les prix sont sujets à ajustement sans préavis en cas d'augmentation imprévue ou substantielle des matières premières et/ou d'autres augmentations de coûts.

5. Garantie limitée; Remèdes. 

Le VENDEUR garantit que les Biens et / ou services fabriqués par, ou rendus par le VENDEUR seront livrés conformément, au moment de l'expédition, aux normes de conception, codes, spécifications, matériaux et autres exigences spécifiées par l'ACHETEUR et acceptées par le VENDEUR. Sauf indication contraire, le VENDEUR garantit que les supports métalliques poreux seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 12 mois à compter de la date d'expédition. Tous les équipements et composants relatifs aux Marchandises autres que le média filtrant ne sont pas fabriqués par le VENDEUR et sont couverts et soumis à la garantie du fabricant d'origine, le cas échéant. Aucune autre garantie ou garantie n'est exprimée ou implicite, et le VENDEUR rejette par la présente toutes les autres garanties, explicites ou implicites, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Le VENDEUR réparera et / ou remplacera les matériaux ou la fabrication défectueux avec un impact minimum sur l'ACHETEUR; à condition que le VENDEUR ait l'entière et absolue discrétion quant à la détermination des réparations et / ou des remplacements à effectuer.

6. Limitation de responsabilité et dommages.

LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR ENVERS L'ACHETEUR, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, EN TORT, SOUS GARANTIE, PAR NÉGLIGENCE OU AUTREMENT, NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LA COMMANDE RELATIVE AUX MARCHANDISES APPLICABLES ET EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE SERA RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, PUNATIFS ACCESSOIRES OU INDIRECTS. L'ACHETEUR RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT INDIQUÉ POUR LES MARCHANDISES REFLÈTE LA DÉNI DE RESPONSABILITÉ DU VENDEUR ET LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET DE DOMMAGES COMME ÉTABLI DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS ET RECONNAÎT EN OUTRE QUE LE PRIX D'ACHAT SERAIT SUBSANTIALEMENT EXCLUSIF ET SANS EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ SUPÉRIEURE. AUCUNE ACTION, QUELLE QUE SOIT LA FORME, RÉSULTANT DES TRANSACTIONS AU TITRE D'UNE COMMANDE NE PEUT ÊTRE INTRODUITE PAR L'ACHETEUR PLUS D'UN (1) AN APRÈS LA DATE DE LA COMMANDE. SANS LIMITATION DE CE QUI PRÉCÈDE, LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE OU RESPONSABLE DES (A) PÉNALITÉS OU CLAUSES DE PÉNALITÉ DE TOUTE DESCRIPTION, OU (B) INDEMNISATION DE L'ACHETEUR OU D'AUTRES POUR LES FRAIS, DOMMAGES OU DÉPENSES DÉCOULANT DE OU LIÉS À DES MARCHANDISES.

7. Réclamations. 

Les réclamations de l'ACHETEUR pour manquements ou erreurs de livraison doivent être faites dans les cinq (5) jours après la livraison des Marchandises. Les marchandises sont vendues sous réserve des pratiques de fabrication standard du VENDEUR et / ou des fournisseurs du VENDEUR. Les marchandises achetées sur la base du poids sont soumises aux variations de quantité habituelles reconnues par la pratique de l'industrie.

8. Retours. 

Aucune marchandise ne sera retournée pour crédit sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit du VENDEUR.

9. Expédition. 

Les conditions de livraison sont soit départ usine conformément aux conditions INCO 2000, usine du vendeur, Farmington, Connecticut, ou telles que spécifiées sur le devis ou incorporées d'un commun accord dans la commande ou tout autre document pertinent. La propriété des marchandises est transférée dès la livraison au transporteur au point d'expédition. L'ACHETEUR assumera tous les risques de perte ou de dommage lors de la livraison par le VENDEUR au transporteur au point d'expédition. Les dates de livraison prévues sont déterminées à partir de la date d'acceptation par le vendeur d'une commande passée par l'acheteur et sont des estimations des dates approximatives de livraison, et non une garantie d'une date de livraison particulière. Le VENDEUR ne sera pas responsable des dommages causés par une défaillance ou un retard dans l'expédition des marchandises, si cette défaillance ou ce retard est dû à une guerre, terrorisme, embargo, émeute, incendie, inondation, accident, état de l'usine, grève ou autre difficulté de travail, un acte de l'acheteur, un cas de force majeure, un acte d'une autorité gouvernementale, une pénurie ou une défaillance du transport, l'incapacité d'obtenir suffisamment de carburant, de main-d'œuvre, de matériaux ou d'installations de fabrication, ou toute autre cause échappant au contrôle raisonnable du VENDEUR.

4. Annulation 

Les commandes acceptées par le VENDEUR ne peuvent être annulées par l'ACHETEUR qu'avec le consentement écrit exprès du VENDEUR à sa discrétion. Il est convenu que toute annulation, approuvée ou non par le VENDEUR, endommagera le VENDEUR. Lors d'une telle annulation avec le consentement du VENDEUR, le VENDEUR cessera de travailler et détiendra pour l'ACHETEUR toutes les marchandises terminées et partiellement terminées, et l'ACHETEUR paiera au VENDEUR: pour tous les travaux et matériaux qui ont été engagés et / ou identifiés pour la Commande, plus des frais d'annulation comme prescrite par le VENDEUR, en plus d'un bénéfice raisonnable pour le VENDEUR pour l'ensemble de la Commande. Si l'annulation n'est pas consentie par le VENDEUR, l'ACHETEUR paiera au VENDEUR des frais d'annulation tels que prescrits par le VENDEUR et tous les autres montants auxquels le VENDEUR peut avoir droit en raison de la violation de l'ACHETEUR, étant entendu que l'annulation sera une violation substantielle par ACHETEUR de la relation contractuelle existant entre le VENDEUR et l'ACHETEUR.

11. Indemnisation. 

L'ACHETEUR accepte de sauvegarder et de tenir le VENDEUR indemne de toute réclamation, demande, responsabilité, coût, dépense ou jugement découlant en tout ou en partie, directement ou indirectement, de la négligence ou du manque de soin de la part de l'ACHETEUR ou des clients, agents, employés ou invités impliquant l'utilisation des Biens. Cette indemnisation comprend tous les frais, honoraires d'avocat et autres dépenses payés ou engagés par ou imposés au vendeur dans le cadre de la défense d'une telle réclamation.

12. Loi applicable.

Tout accord découlant de cette transaction doit être interprété conformément aux lois (autres que les lois sur les conflits de lois) de l'État du Connecticut, États-Unis d'Amérique. Les parties aux présentes conviennent d'accepter la compétence exclusive des tribunaux de l'État du Connecticut et de ceux des États-Unis d'Amérique situés dans le Connecticut, pour le règlement de tout litige découlant de la présente. Les parties conviennent spécifiquement que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au présent accord.

13. Révisions.

Le VENDEUR, à sa seule et absolue discrétion, peut modifier les Conditions à tout moment et de temps à autre. Les Conditions en vigueur au moment de l'Acceptation du VENDEUR régiront les conditions de vente des Biens et Services envisagés par la Commande ainsi acceptée, à condition que le VENDEUR ait fourni à l'ACHETEUR une copie de ces Conditions avant ou en même temps que l'Acceptation.

14. XNUMX. Severability. Divisibilité. 

Si une ou plusieurs dispositions des Conditions sont jugées inapplicables ou invalides par un tribunal compétent, les autres dispositions des Conditions ne seront pas rendues invalides ou inapplicables en conséquence.

15. Aucune délégation ou cession. 

L'ACHETEUR ne peut céder ou déléguer aucun de ses droits ou obligations en vertu ou en relation avec les Conditions ou la Commande sans le consentement écrit préalable du VENDEUR, et toute cession ou délégation présumée en violation de cette phrase sera nulle ab initio, sans force ni effet, et une violation substantielle des Conditions par l'ACHETEUR.

16. Par défaut.

En plus des droits et recours conférés au VENDEUR par le Code de commerce uniforme tel qu'édicté dans le Connecticut, toute autre loi applicable et les Conditions, en cas de défaut ou de violation par l'ACHETEUR dans l'exécution de tout ou partie des dispositions du Conditions ou toute autre condition applicable conformément aux Conditions en rapport avec toute Commande, le VENDEUR peut annuler toute Commande en cours (même si elle a été précédemment acceptée) et déclarer toutes les obligations immédiatement exigibles et payables. L'ACHETEUR sera en outre responsable des dépenses du Vendeur engagées dans l'exercice de tous les recours à sa disposition, y compris les honoraires d'avocat et les frais juridiques raisonnables.

Mott Corporation / Rev - Avril 2020

Afin d'accepter ces termes et conditions, veuillez contacter directement votre représentant Mott.